ENGLISH
EDUCATION IN INDONESIA
This
writing deals with the teaching of English for Indonesian Senior High Schools
covering a span of 63 years from post independence in 1945 right through to
2008. The country has already implemented nine curricula known as the 1950
curriculum, 1958, 1962, 1968, 1975, 1984, 1994, 2004 and the current one being
the 2006 curriculum (Bire, 2003; 2007). When Indonesia first took control of
its own education system in 1945, almost all study programs at every level were
Dutch oriented. It took five years before Indonesia managed to develop its own
educational orientation. Interestingly enough, Indonesia people throughout the
archipelago speak and understand English rather than Dutch despite the reality
that the nation was colonized by the Dutch for 350 years.
The
pertinent question in this writing is whether or not there is a case of
mismatch in terms of objective and outcome of teaching/learning English as a
foreign language in Indonesia. The investigative question is applicable to all
the implemented curricula from the 1950 curriculum right through to the 2004
curriculum. The current curriculum, 2006, is excluded in the discussion in this
2009/2010 academic year (BNSP, 2006:iii). The materials highlighted are those
designed for SMA in relation to: the objective of TEFL, the content of English
being taught as a foreign language, methods of TEFL as well as the evaluation
recommended in the curricula. The final examination conducted in May 2008 marks
the end of the implementation 2004 curriculum.
SENIOR HIGH SCHOOL CURRICULA ACROSS DECADES
There
are four major points to be critically investigated in the discussion about the
‘how’ English language being taught as a foreign language in high schools in
Indonesia (SMA). They are objective, contents, methods and evaluation. For
every curriculum under investigation each of these four points will be
highlighted. The success or failure of Teaching/Learning English as a foreign
language in SMA will be pinpointed in the discussion on each of these four
major points.
The 1950 and the 1958 SMA English Curricula
Objective: The 1950 and the 1958 curricula are
similarly considered to be old curricula and both equally implement similar
approaches to teaching English as a foreign language (TEFL) in Indonesian High
School. That being the case both curricula are grouped together under the same
sub-heading for the purpose of discussion in this paper. English as a foreign
language taught within the context of Indonesian education system in 1950 and
1958 were stated in the 1950 and 1958 curricula (Bire, 1996). These curricula
were planned in Jakarta, the Capital of Indonesia, and subsequently implemented
at high school (SMA) throughout the country. The objective outcome of the TEFL
within these curricula as deduced from teaching/learning materials in the said
curricula is to enhance reading skills. The enhancement of reading skills as
intended in these curricula is to help Indonesian students to be able to read
books written in English language.
Contents: The old curricula, the 1950 and the
1958, consisted of teaching materials which are basically lessons on English
grammar. Teachers of English language throughout the country have freedom to
develop their own lesson plans on the basis of items listed in the curricula.
The main difference between the 1950 curriculum and the 1958 curriculum is that
the later contains list of items to be taught where as the former does not.
Method: Method as a deliberate adopted
strategy to achieve objective outcome also plays its role in the field of
teaching English as a foreign language. There are various methods that could be
used in teaching a language and in these curricula the teachers of English as a
foreign language in Indonesia used a ‘grammar-translation method’.
….
The method of teaching English used by these instructors though it varied
somewhat among them, tended to emphasis the formal study of grammar and the
translation of written English passage into the local instructional language
which was either Dutch or Indonesian (Murray et al. 1968: 289).
The
statement above indicates that the method of teaching English as a foreign
language in Indonesia during the period of 1950 and 1958 curricula was
grammar-translation oriented. Grammar-translation method was the chosen method
to achieve the objective outcome of the curricula which was basically ‘reading
oriented’ namely to help Indonesian students to be able to read books written
in English.
Evaluation: Evaluation at the end of study period, testing
students’ English language comprehension after three years of study, reveals
that grammar translation method had been the dominant factor in the whole
process (Bire, 1996). Even the evaluation does not match with the objective of
teaching.
The 1962 and 1968
Curricula
The
1962 and the 1968 curricula were known as ‘new curriculum’ and ‘a new modified
curriculum’ respectively. Due to the fact that both curricula were labeled
within the same category, ‘new’, and both possess strikingly similar process of
application, these curricula are grouped together under one sub-heading for the
purpose of discussion in this paper.
Objective: The 1962 and the 1968 curricula known respectively as
‘new curriculum’ and ‘a new modified curriculum’ have the same objective as
that of 1950 and 1958 curricula discussed earlier, namely the enhancement of
reading skills. It is intended to help Indonesian graduates to be able to read
90% of books and other materials printed in English that are housed in the
libraries throughout the country. This objective outcome is specifically stated
in the 1968 curriculum (Depdikbud R.I., a: Bire, 1966).
Contents: During
the period of the implementation of the1962 and 1968 curricula, the government
provided text books for high schools. All departments are required to use the
materials made available as laid out in the text books (Bire, 1966:103). It was
clearly stated that all high school students in all streams, -Humanities, Arts
and Science- are required to use the same text books and materials provided by the
government. Materials contained in the text books, however, were basically
structure oriented. Thus, even though the objective is to enhance reading
skills the materials provided were basically structure oriented and therefore,
indicates a case mismatch.
Methods: In order to achieve the goals of teaching English in
Indonesia, the government preferential option was to favor the oral or the
audio lingual approach for TEFL (Bire, 1966:103). Unfortunately, there was no
text books yet made available to correspond this methodological approach, this
approach was tried only at the senior high school level (Tjokrosujoso, 1944:4).
When the text books became available, it was apparent that materials contained
in the text books were apparently structure and reading oriented.
For
the 1998 curriculum in particular where English language as a subject was made
obligatory, the curriculum mentioned English as a tool to develop and deepen
the students’ knowledge that aimed at:
a. Educating students to be careful,
diligent and systematic and to enable them to use active and passive English
for social and cultural department.
b. Helping students to continue
their study at a higher educational institution and enable them to write and
read English books; reading skill, however, was the main aim.
c. Making oral and written
international communications easy (Depdikbud R.I., a, 1968: 29).
The
quotation above indicates that both the 1962 an the 1968 curricula implement
what is known as Direct Method, often
referred to as Salatiga Approach.
Evaluation: The evaluation process within this curriculum was
based on structure and reading oriented (Bire, 1966). This is due to the fact
that the teachers at schools throughout the country were products of the old
fashioned curriculum, grammar translation methodological approach. Naturally
the way they teach would reflect and replicate what they themselves have
learnt. It is noticeable that there were some teachers who chose to use direct
method. However, they were faced with difficulties at the end of academic year
because materials for final examination was based on structure and reading
oriented.
The 1975 Curriculum
The
1975 curriculum was endorsed after the evaluation on the previous Indonesian
national education program. The endorsement in the government policy was made
with the intention to increase the quality of education nationally, an
innovational measure in the educational system. This is to respond to the
demands and immediate needs within the community. This curriculum was introduced
to produce graduates who would be equipped with necessary skills and abilities
relevant and appropriately to respond the most urgent and immediate needs
within the community. There are five important factors of consideration behind
the introduction of the 1975 curriculum:
1.
The
result of the analysis of the National Education assessment led the Department
of Education and Culture to revise the direction of national education.
2.
The
policy of Indonesian Government for National education as stated in the broad
outline of the state policy.
3.
The
existence of new ideas during the first Five Years Development plan inspired
the educational system.
4.
Innovation
for efficient and effective teaching-learning learning system.
5.
The
complaints for the society about the quality of the school graduates
(The General Guide of the 1975
Curriculum in Rudiyanto, 1988)
Convincing
arguments that underpin the idea that necessitates the introduction of the 1975
national curriculum were clearly stated in the curriculum itself as a package.
Its explanatory manual (Rudiyanto, 1988, Nababan, 1984, Hartoyo, 2006)
indicates that the development of the curriculum was intended to enhance
Indonesian Educational quality in terms of the students’ ability, knowledge and
desire to pursue further and higher education in science and technology
relevant for their future field of employment.
Objective: The fundamental aim of teaching English as a foreign
language in high schools in Indonesia as clearly stated in the 1975 curriculum
itself is to enhance students’ reading ability (Depdikbud, b 1975). It
corresponds with the points elucidated by Tomlison (1987:1): “(1). To enable
students to develop a reading competence appropriate for the study in the
tertiary education and (2). To give students working knowledge of English” This
objective was adopted as stated in the light of the importance of English
language as the primary foreign language in Indonesia dominating trades,
transportation, foreign affairs, science and technology. Alishahbana (1990:315)
stated:
Meanwhile after World War II through
the unification of the world by the fast development of air transportation,
tremendous expansion of electro-communication and by the spread of printed
materials, the English language has spread tremendous as never before and
become the first obligatory foreign language in high schools in many parts of
the world.
This
has been the case in Indonesia since the independence in 1945 where English was
taught as the firt obligatory foreign language in Indonesian high schools
(Alishahbana, 1990:320). Furthermore, Nababan (1984:162), in quoting
Ministerial Decree number 096/1967, stated that the decree in question makes a
specific reference to the function and objective of teaching English in
Indonesian High Schools exactly the same as that deliberated by Alishahbana.
However, as observed by Nababan, the expressed objective contained in the
ministerial decree was not conducive to the desired objective outcome due to
the fact that greater and primary emphasis was still on ‘grammar/ structure
oriented’. Hence, concerning the functions and objectives of English language
teaching in secondary schools it only states that the objectives of English
language teaching are:
1.Effective reading ability;
2. Ability to understand spoken
English;
3.writing ability;
4.Speaking ability. (Nababan, 1984,
162).
Contents: Teaching materials in the 1975
curriculum were prepared in a way that they are contextual and reflect the
language level of the students. Each individual teacher is advised to follow
the sequential order of topical materials laid out in the curriculum and to
match each sub-topics of the lesson plan with his/her specific defined
objective and or interest. The curriculum materials were described as follows:
1. Information in Bahasa Indonesia
(Indonesian language) about English grammar and vocabulary.
2. Focused on controlled practice of
structure
3. Focus on language form
4. Text contrived to illustrate
language points
5. Activities made as easy as possible
for the learner
6. Many activities testing the practice
points of a unit
7. No use made of authentic materials
8. No materials designed to develop
communication skills
9. No discovery activities
10. Focus on increasing the students
knowledge of perspective grammar and vocabulary
11. Translation frequently used as aid
to learning
12. Most English texts and examples in
semi-formal, neutral expository style
13. Topic and linguistic content
entirely prescribed by the curriculum
14. No existence reading or listening
(Tomlinson, 1987: 3)
On the basis of the description
above it is evidently apparent that English language teaching materials in the
1975 curriculum were basically Reading and Structure oriented (Bire, 1993: 11)
Methods: The teaching of English as
a foreign language using the 1975 curriculum follows the ‘Eclectic approach’,
with special emphasis on the improving of the efficiency of teaching learning
process (Rudiyanto, 1988: 52). It means that teachers are required to use a
combination of related methods of TEFL. In addition to this, Rudiyanto claims that
the curriculum only provides guidelines and but not the details of how to
implement the approach. In normal practice in the curriculum would have the
following methodological are features:
1. Eclectric
2. Mixtures of Audio-Lingual, Grammar
Translation, Structuralist and Situational Approaches
3. Focus on accuracy
4. Rule and practice oriented
5. Focus on formal learning
6. Teacher centered
7. Learning by listening and reading
information about the language
8. No exposure to authentic English
9. Frequent correction in all lessons
10. No teaching of communication skills
11. Frequent use of choral reading aloud
and choral drilling
12. Focus on class testing
13. Focus on remember knowledge and on
imitation (Tomlinson, 1987: 2)
The above reference shows that each
teacher tends to interpret the eclectic approach from his or her point of view,
knowledge and experience. However, due to the lack of details and instruction
about the ‘how’ to implement the eclectic approach, the nation was not able to
establish uniformity of lesson plan and strategy of delivery, resulting in each
teachers making his/her own strategy consisting of any combination of some of
the methodological features stated above.
Evaluation: The 1975 curriculum recommended the
type of test that measures the students’ achievements. For this aim, the
teachers are advised to follow the evaluation guidelines provided by the
department of education and culture, consisting of the elements of the purpose
of evaluation andthe kinds of evaluation to be used. The recommended kinds of
evaluation are the form of formative, summative, placement and diagnostic tests
that comprise the cognitive domains of recall, comprehension and application
(Rudiyanto, 1988). Furthermore, tests could be conducted in the form of written
essays or objective test which is conducted either orally or in the written
form.
The objective test was the highly
recommended test in the curriculum. This is varied in form from the multiple
choice test, true false statements, matching statements, short answer to
question test and completion item test. In relation to the final evaluation,
should majority of the students fail, (60% or more) the lesson must be repeated
for all students. If there are less than 60% of the students fail, only those
who fail may be required to repeat the lesson individually. But if more that
75% of the students passed, then those who fail within that particular group
may continue to take next lesson with the provision that they will be given
extra attention by the teacher (Depdikbud R.I.b, 1975). The final grade is
gained by the average of formative and summative test results.
During the period of the
implementation of the 1975 curriculum both teachers and students became
concerned about the stark reality that the level of English proficiency at
schools and at universities throughout the country was inadequate, fall short
from the objective outcome set out by the government policy. This concern and
awareness led to the development of the 1984 curriculum. Among the main critics
of the 1975curriculum was the government Department of Education And Culture
(Depdikbud):
Dalam kurikulum 1975, ternyata
struktur yang menjadi pusat perhatian dan inti kurikulum. Semua penyajian
pelajaran berkisar sekitar struktur itu. Untuk mewujudkan pendekatan
komunikatif diatas, dalam kurikulum ini penguasaan/ dominasi struktur
dilepaskan dan bahasa Inggris disajikan sebagai alat komunikasi secara ilmiah
(Depdikbud R.I. c, 1986: 1)
It appears that in the 1975
curriculum “structure” was the core of the curriculum and was the central focus.
The entire lesson plan is about structure. In order to implement the
communicative approach the structure dominated lesson plan was abandoned and
English is taught as a tool for authentic communication (The writer’s
translation).
The 1984 and the
1994 Curricula
The 1984 National curriculum
endorsed at the beginning of 1985 consists of four main sources:
1. The 1984 Senior High School National
Curriculum, Basis, Programs and Development, covers general ideas of the
curriculum, its implementation, the basis, program, the objectives and the
development principles of senior high school education.
2. The instructional guide and the
management of the 1984 Senior High School Curriculum deals with the teaching
program, curriculum process, administration and supervision.
3. The second instructional guide for
the senior high school counseling career is comprised of an introduction, a
basic counseling and a career package.
4. The basis course outline (BCO) for
each lesson comprises of an introduction to the program, some important notes
for the implementation of the 1984 curriculum, the structure of the program and
the course outlines.
The curriculum is based on a credit
system, system that offers two distinctive program courses: ‘Core subjects’ and
‘Electives’. “Core subjects” comprises of 15 subjects which are compulsory for
all students and are offered in the first and the second semesters. In the
third semester through the sixth semester, some of the subjects were dropped
and the students may choose electives which may reflect the students’ areas of
interest and or natural talent. The amount of credits that can be gained by
students would be the same for all, even for those who dropped some of the core
subjects. This is due to the fact that, while they drop some of the subjects on
the one hand, they pick up the difference by doing selective subjects on the
other.
Having completed the first second
semesters the students may proceed into the third semester choosing either
package A or package B. Package A consists of program streams such as: (i).
Physics, (ii). Biology, (iii). Social science, and (iv) Art and Culture. These
prepare the students for tertiary education (Depdikbud R. I. d. 1984).
Alternately, package B prepares students to enter the workforce after leaving
school. While package A was realistic, practical and achievable, the
implementation of package B which was designed for students to pursue their
education at non-degree institutions or to enter into workforce was unrealistic
and doomed to fail due to lack of funds. There is yet another argument opposing
the implementation of this curriculum. Nationally, there are less than 50% of
high school graduates gained entry into universities (Indonesia, 1990:99).
Consequently they have no choice but to plunge themselves into workforce even
though being certificated package A stream. The 1984 curriculum recommends
English language as a compulsory subject to be taught at senior high schools
just as in the case of the previous curricula.
The 1994 curriculum was endorsed in
the academic year 1994/1995 in response to the decree of Ministry of Education
and Culture No. 061/U/1993 dated 25 February 1993 (Depdikbud R.I. d, 1994).
This curriculum applied similar methodological approach, communicative
approach, as that of 1984 curriculum.
Objective: The curriculum has only one common
objective for all program streams. The students must possess both the
willingness and the ability to use English, especially in reading,
comprehension, speaking and in writing essays up to 4000 words demonstrating
knowledge of complex English sentence structure (Depdikbud R. I. c, 1986).
Ideally, the communicative principle implemented in the 1984 curriculum to be
based on the goal of learning English (Tomlinson 1987). This means the teacher
is to act as a facilitator, an independent participant, an organizer, a guide,
a researcher, a needed analyst, a counselor and a group process manager as
required in the communicative approach. However, all the aforementioned ideas
are considered to be barriers for the English Language teacher in Indonesia.
The
English language teachers in Indonesia have all been educated in the structural
behaviouristic Audio-Lingual method of TEFL. They have been ‘indoctrinated’ in
the drill method of teaching English that they might feel disoriented if they
had to use communicative textbook like In Touch (Nababan, 1984: 161).
The objective of teaching English as
a foreign language (TEFL) according to the 1994 curriculum is that: at the end
of the secondary education students would have gained skills in reading,
understanding, speaking and writing essays in English of self-selected topics
that reflect students’ interest and experience as well as a displayed wealth of
vocabulary and knowledge of structure. Therefore, the main aim of the TEFL is
reading ability that includes only language skills.
Contents: The suggested way of presenting
materials based on the communicative approach are the group activities,
language games and role plays (Savigon, 1983 in Richards et al., 1990: 81).
Linguists such as Finnochiaro and Brumfit suggest the presentation of brief
dialogue, homework assignments and oral evaluation (Richards et al., 1990: 81).
The 1984 curriculum does not contain language games or similar activities. On
the contrary, the presentation of structure in this curriculum is similar to
the grammar-oriented approach.
The scope of English materials in
the 1994 curriculum contained of integrated skills of reading, listening,
speaking and writing with greater emphasis on the reading skill (Bire, 1996:
123). Other aspects of language such as structure, vocabulary, pronunciation
and spelling are included in the teaching to support the four language skills
that are presented in the scopes of discussions themes in the BCO.
Methods of TEFL: A literature review of the
national high school basic curriculum shows that the TEFL in Indonesia prior to
1984 was grammar-translation oriented, that is, teaching of English was not
communication oriented. The ministry of Education and Culture recognized the inefficiency
of the 1975 curriculum and officially implemented a new policy to replace that
curriculum. Accordingly, the government of Indonesia changed the practical
teaching of English in Indonesia to concentrate more on both form and function
in communication. Consequently, the national curriculum ideas, the form and
function were implemented (Depdikbud R.I. c, 1986). The 1984 Curriculum that
was implemented to replace the 1975 curriculum was based on communicative
approach which deals with assumptions, beliefs and ideas developed from a
theory of language as a tool of communication (Richards et al., 1990). This
approach which is well known and widely used in language teaching is based on
ideas from British and American linguists, John Firth (1972); M.A.K. Hallliday,
(1970,1973); Dell Hymes, (1972) and John Gumperz, (1972). This approach was
chosen as a result of dissatisfaction with the previous approaches.
The communicative approach can be
identified by its characteristics as. Firstly, Littlewood (1987: 1) defines the
approach as one that demands from learners the ability to use language in real
communication. It concentrates on the use and the appropriateness rather than
simply on the structures. Secondly, the communicative approach puts greater
emphasis on learners’ needs. With this in mind, the communicative approach
places a high value on “authentic” language and “authentic” communicative
behavior. Thirdly, it focuses on how language is learned and gives weight to
sub-conscious as well as conscious acquisition of language. The fourth, it
proposes a wide range of teaching and learning activities. Lastly, the
teacher’s role is crucial and monitoring the students’ activities. To support
the communicative approach, a teacher is expected to be creative in organizing
exercises and activities as described in the ten principles to clarify the
ideas of the communicative approach by Freeman (1986: 131-135).
There are different approaches for
the implementation of the communicative approach (i). The communicative approach
leads to specific objectives in the domain of reading, writing, listening or
speaking (Richards et al, 1990:73), but the 1984 curriculum included two other
domains namely structure and vocabulary (Depdikbud R.I. c, 1986). These two are
actually belonged in the domain of structural approach (Richards et al,
1990:3-4). In the context of EFL, these two domains belong to the aspect of
conscious learning (Dullay et al, 1982: 11; Littlewood in Das, 1985: 1). Hence
one can see that the 1984 curriculum, while it is designed to focus on
communicative approach, it is in fact still show its roots in the structural
approach.
The 1994 curriculum was implemented
with some modifications in the form, content and presentation. This curriculum
is user friendly in helping teachers to be creative in preparing lesson plans
and teaching activities. The approach used is communicative, the same as that
in the previous curriculum but with more emphasis on language skills rather
than on components of language.
Evaluation: The 1984 curriculum recommends the
following assessment in the TEFL:
1. Written test : Objective and Subjective
2. Oral
3. Dramatization
4. Role play
5. Homework
Compairing the two types of tests,
written and oral tests, written test is favored in comparison to oral test at the
ratio of 2:1 (Bire, 1993: 28-29). Even the evaluation recommended in the
communicative approach is based on the accuracy and fluency of the language,
the recommended tests in the 1984 curriculum, BCO, show that 66% of the whole
evaluation is given in a written form. Therefore, the evaluation of the fluency
of using the language is overlooked in the curriculum while structure and
reading evaluations are favored in the curriculum and in its implementation
(Bire, 1993: 34;1996: 131).
The 1994 curriculum used integrative
evaluation whereas the 1984 curriculum used discrete evaluation. Even
evaluation in this curriculum is considered integrative, listening and speaking
skills were excluded and Reading and structure still dominates the evaluation
exactly as what took place in the previous curriculum.
The 2004 Curriculum
Competency- Based curriculum (CBC)
for Junior and Senior high schools was utilized when the 2004 curriculum was
introduced to replace the 1994 curriculum. CBC started with competency-based
teaching/learning assumptions as: a systematic approach to teaching and
learning benefits learners and self, learning is personal, teaching profile is
first than subject matter follows, teaching is a rewarding process, risks are
worth taking, the development takes courage and flexibility process is the most
desirable attributes in the process. Due to autonomy granted to regency,
regional government take part in curriculum development. Teaching learning
process starts with identifying students’ need, developing learners’ basic
capabilities, and developing teaching materials based on indicators to be used
as guide to prepare examination questions based on students’ competencies.
Students’ competencies are continually examined and, therefore, remedial and
enrichment teachings are needed for educational acceleration. Thus, this
curriculum shows learners’ individual and collective characteristics, it shows
learning result orientation, it uses various methods, it uses educative
resources and reaches competency.
Language teaching in this curriculum
is based on CBC by using Communicative Language Competency model (Celce-Murcia,
et al, 1995), Semiotic social (Halliday, 1978) and integrated literacy
Perspective modification based on “Kem’s Model” (2000). Language teaching with
these models’ oriented are developed for CBC in Indonesia in its entirety.
The objectives of teaching/learning English in
Indonesia according to the 2004 curriculum are clearly stated in the curriculum
document (Depdiknas b, 2003: 14) as:
·
Mengembangkan
kemampuan berkomunikasi dalam bahasa tersebut dalam bentuk lisan dan tulisan.
Kemampuan berkomunikasi melipti mendengar (listening), berbicara (speaking),
membaca (reading), dan menulis (writing)
·
Menumbuhkan
kesadaran tentang hakikat dan pentingnya Bahasa Inggris sebagai slah satu
Bahasa asing untuk menjadi alat utama belajar
·
Mengembangkan
pemahaman tentang saling keterkaitan antar bahasa dan budaya serta memperluas
cakrawala budaya. Dengan demikian siswa memiliki wawasan lintas budaya dan
melibatkan diri dalam keragaman budaya.
The above objective statement
clearly describes Indonesian intention to develop students’ ability to be able
to communicate in English either through oral or written form. The idea
imbedded in the objective was the teaching and learning of English should be
done through all four-language skills(both oral and written communications).
Contents of TEFL: In the 2004 curriculum, teaching
learning activities developed to enlarge students’ continuing skills
development are based on “Remedial” and “Enrichment” Programs to alleviate
quality of education in the country.
Competency
Competency is considered as
knowledge, skills and basic value reflected on attitude and action, Example:
rubbish, cigarette butt, etc. In thought and words: all should go into rubbish
bin: In act:
·
Provide
rubbish bin if there is not any
·
How
do children make rubbish bin from local materials available?
·
All
rubbish around should be collected and put in the right place
·
Wherever
they see rubbish, similar action should be done
These concepts are meant to develop
students’ ability to do things in various contexts, given enough skills to be
competent, have learning outcomes and should be clearly defined with a
reachable and measurable working standard (Depdiknas a, 2002) A
competency-Based definition related to students’ knowledge, performance at each
level and the description of students’ step by step continual development can
be described as follows:
·
Emphasized
on either individual or collective students’ competence
·
Variety
of learning outcomes oriented
·
Various
approaches and Methods of teaching
·
Use
all educational resources
·
Evaluation
is done based of competency based objectives
There are some practical principles
used in developing the 2004 curriculum as:
·
Competency
based model
·
Language
model
·
Literacy
degree of the graduated students
·
The
development of language competence from listening to writing
Various language competence Model
seen from various perspectives have been experimented in Language Teaching and
Learning, however, the 2004 Curriculum applied language competency by
Celce-Murcia, Domyei and Thurrell (1996).
a. Discourse Competence
b. Actional Competence
c. Sociocultural Competence
d. Strategic Competence
Pedagogically speaking, in English
teaching, the above components support the reaching of the main competence,
discourse competence. Language experts agree that when one communicates with
others either orally or in written form, the speakers/writers are engaged in a
discourse (Communication event influenced by a topic being communicated,
interpersonal relations among those who are engaged in the communications used
in a cultural context).
One is able to gain Discourse
competence, whenever he/she possesses supported competence:
·
Linguistic
Competence
·
Actional
Competence
·
Sociocultural
Competence
·
Strategic
Competence
The above Supported competences are
called indicators and they are inseparable. It means, that when teaching a
discourse, all indicators should be included.
Besides the above-mentioned
Competence model, Language Model in communication which is also known as
semiotic social system (Halliday, 1978) is also being used in the 2004
Curriculum. This shows that in communication, there are at least three
important aspects to be considered and they are: content, text and language
system.
a. Content
Language when used contextually
influences, decides and interrelates with the language someone chooses to use
when he/she creates and interprets a text. In any given context, everybody uses
language to do three main functions:
·
Ideasional
function
·
Interpersonal
function
·
Textual
function
Pedagogically speaking, each
language teaching should use these three functions to reach a Language teaching
and learning in both cultural and situational context. In a teaching learning
English, concept of genre dominated all texts in the 2004 curriculum.
Situational contexts are the topics
being discussed in the 2004 curriculum as:
·
Field
·
Tenor
·
Mode
These three points are considered as
help for anybody to choose formal, informal, close, distance, etc. they are
chosen to help students to be able to communicate with others in any given
context, circumstance and situation.
b. Text
Verbal communication activity is a
process of creating message either oral or written as a response and an
interpretation within a discourse. It shows that a text is a combination of
situational context and cultural context to be understood by others in the
language context (compare listening and written forms). Therefore, the 2004
curriculum aims at preparing students with good and acceptable language
organization (Depdiknas c, 2003: 5). The English language subject for Junior
High School Standard Competency is described as follow: (Understanding various
meaning of interpersonal, ideasional, and contextual) language features, such
as:
1. Descriptive
2. Narrative
3. Spoof/recount
4. Procedure
5. Report
6. Anecdote: (Nos. 1-6 plus Nos plus
7-12 for Senior High Schools)
7. Explanations
8. Exposition
9. Discussions
10. News Items
11. Commentary
12. Review (Depdiknas b, 2003)
Talking about Literacy, the 2004
curriculum considers theoretical and practical language teaching/learning for
various levels. The following is the example of Teaching/Learning English
Literacy by Wells (1987):
¨ Performative (Speaking for writing
and speaking for listening for Junior High)
¨ Functional (Manual reading for daily
use for Junior High)
¨ Informational (Accessing knowledge
for Senior High)
¨ Epistemic (Transforming knowledge in
certain language)
Through the above descriptions, it
is hoped that the materials to be developed at schools are materials around the
stated genre for literacy.
Literacy perspective (Talking and
Alphabets) being developed here in the Competency Based Curriculum in modified
diagram proposed by “Kern” (2000) who only developed three competencies:
Reading, Talking and Writing. In the 2004 curriculum, the four known
capabilities are equally developed.
The four language skills are treated
as integrated learning interaction. Hence, the type of teaching, where each
skill being treated independently, is not being suggested in this curriculum.
On the contrary, it stands as a challenge for teachers to find out the best way
to overcome literacy problem for beginners by offering integrated skills
teaching. Therefore, a syllabus designer needs to provide various learning
experiences which are based on Competence Model, Language Model, Literacy level
and different language skills pertaining to written and spoken language. This
is considered to be an extremely difficult task for a language teacher.
Methods of TEFL: This curriculum is elaborated
according to eight basic assumptions about teaching/learning competencies as:
1. that a systematic approach to
teaching is beneficial to your learners, your colleges and yourself;
2. that learning is a deeply personal,
individual process, for each of us;
3. that you teach people first, and
subject matter second;
4. that learning is richer and more
reward process if it can be shared with other people;
5. that risks are worth taking and
mistake can be growth points;
6. that experience only leads to change
if it is filtered through reflection;
7. that development take courage as
well as imagination;
8. that the most useful attribute you
can develop as a teacher or trainer is flexibility (Castling, 1996: 2)
The above assumptions are taken as
basic Curriculum development prepared in accordance with Indonesian context and
it’s identified needs.
In the teaching/learning
interaction, it is advisable for teachers to begin teaching activities by
identifying learners’ needs so that all teaching/learning activities are
focused on the stated objectives and there is no time wasted. There is an
interlinking process where each level has a logical connection with the next
process. Each teacher starts his/her work with learners’ need analysis that
naturally directs the teachers to plan a learning process. This plan directs
programmer to present a variety of teaching and the learners can be monitored
easily to attain what they want to reach. Then evaluate each level’s
affectivity of the cycle. Therefore, the duty of a teacher is to adapt teaching
practice starting from identifying learners’ needs, followed by the
teaching/learning procedure and then repeat the process.
For many people, learning motivation
is for socialization in contrast to academic needs or professional work. What
they would do will depend very much on their friends, and this is done as their
learning points. A teacher needs to observe that the learners are learning, and
it is not the teacher who does the learning. Therefore, as a teacher, one need
to know each students needs before teaching and the observation should include:
·
objective
of learning
·
recent
knowledge
·
prior
knowledge
·
special
needs (learning gaps, difficulties, and disabilities)
·
personal
environment, such as personal working and learning hours
·
willingness
to learn (group or individual)
·
the
level of confidence as a learner (degrees of confidence and hope)
·
their
attitude to study
·
their
hope and expectation from a teacher (Castling, 1996: 10-11).
Therefore, Approach and methods used
in this curriculum are flexible, enabling students thereby to enhance their
ability to use language in communication (Depdikbud c, 2003; Bire, 2006: 132).
Evaluation. Evaluating the entire process of
teaching/learning is done by monitoring the students’ activity from the
beginning to the end. For students’ ability in oral and written product, a
checklist is used for a long-term evaluation, while for indicators’ prove, a
portfolio is used to monitor the students’ competency. Those who are competent
can proceed to the next activities, while those who fail are advised to do
remedial. In reality, the valuation that was done nationally related to three
skills namely Listening, Reading, Writing excluding Speaking.
The above description concerning
objective, contents, approach/methods and evaluation of TEFL in Indonesia based
on the 2004 curriculum shows that hard works have been performed and time and
money have been well spent for the success of teaching/learning English in this
country. However, an argument for the implementation of the 2004 curriculum
showed that a mismatch among the above items still happened as it did in the
previous curricula two years prior to the implementation the 2004 curriculum.
This failure has led Indonesian Educational authorities and experts to take
action to apply what is called the 2006 curriculum, which is currently being
implemented. Therefore, all Senior High School students who sit for the final
examination in the year 2008 are being the last group of the products of the
2004 curriculum. Obviously it is stated that at the 2006 curriculum should be
further developed to be used by all schools in the academic year 2009/2010
(BSNP, 2006).
The changes of curriculum in the
country shows that we are finding out and pin pointing main idea of the
curriculum change which is in accordance to an organization of curriculum
mentioned as:
An
approach that emphasized context and use, rather than isolated skills, required
an integrated approach to curriculum structure, rather than the fragmentary
approach of treating different skills on different days of the week. Thus the
integrated curriculum becomes a key stone to the growth model. Alongside this
and replacing the single-minded lesson plan was an approach of the teacher’s
being prepared for the many possible avenues that a lesson might take.
Flexibility to structure was the key (Sawyer, 2004: 24)
Therefore,
the curriculum used in the country is developed into a way to meet the demand
of the community. Reviewing the latest curriculum, the implementation of the
2006 curriculum matches the above suggested approach.
CONCLUSION
The success and the failure of
teaching English as a foreign language in Indonesia after the independence from
the Dutch in 1945 showed huge and progressive development from one implemented
curriculum to the next. Since the writing deals with mismatch TEFL in
Indonesia, the discussion is concentrated on four major points as: Objectives
of TEFL, Contents of TEFL, Approach/Methods of TEFL and Evaluation of TEFL in
the 1950 curriculum up to the latest one, the 2004 curriculum.
The analysis of TEFL here is
classified into five discussions on account of some similarities in the
implementations of the curricula and they are as:
(i). Curricula 1950 and 1958
(ii). Curricula 1962 and 1968
(iii). Curriculum 1975
(iv). Curriculum 1984 and 1994
(v). Curriculum 2004 and 2006.
Curriculum 1950 and curriculum 1958
show a mismatch among the four mentioned curriculum items. The objective of
TEFL is reading ability, while the content to be taught, methods of TEFL and
the evaluation were based on grammar-translation method. The four points
mentioned as “Objective of TEFL”, “Contents of TEFL”’ “Methods of TEFL” and
evaluation in both the 1962 and the 1968 show a mismatch. All the four points
mentioned should be directed to its objective that is “Reading ability
Oriented”
Concerning the 1975 curriculum, it
is obvious that the aim of teaching was still reading oriented as stated across
previous curricula; the content of TEFL for this curriculum shows deviation
from its objective of reading into reading and structure oriented; Since
Eclectic method was used in this curriculum, deviation from its objective looks
broader and its evaluation was based on structure oriented. Therefore, the four
points above show a mismatch for the TEFL in Indonesia based on the 1975
curriculum.
The implementation of 1984 and the
1994 English curricula, the objective is reading ability, the contents provided
for TEFL deals with reading and grammar, the approach and methods of TEFL deals
with communicative approach and the evaluation deals with reading and grammar.
Therefore there is a match between materials and evaluation of TEFL, but the
objective and the approach/method of TEFL are different. Hence the teaching of
English at this decade was considered mismatch.
The description concerning
objective, contents, approach/methods and evaluation of TEFL in Indonesia based
on the 2004 curriculum shows that hard work has been performed; time and money
have been well spent for the success of the teaching and learning in this
country. However, an argument for the implementation of the 2004 curriculum
showed a mismatch among the above items as happened in the previous curricula.
This failure has led Indonesian Educational authorities and experts to take
action to implement what is called the 2006 curriculum, which is currently
being implemented.
REFERENCE
Alisyahbana, S. T. (1990) “The
teaching of English in Indonesia”. In James Britton, Roberts E. Sheffer and Ken
Watson (Eds.) Teaching and Learning English World wide.
Bire, J (1996) The Success and the
Failure of Senior High school students Learning English as a foreign language:
An unpublished PhD Thesis, LaTrobe University, Melbourne.
-------------- (2003) Perkembangan
Kurikulum Bahasa Inggris di Kupang. Bulletin Penelitian dan Pengembangan, Vol.
4 No. 2, Nop. 2003, Undana Kupang.
-------------- (2007) Bahasa Inggris
untuk anak-anak Kasus NTT. Jurnal Nusa Cendana Vol. 8. No. 1 (April 2007): 755-
764 Undana, Kupang.
------------- (2007) Collonial
occupations and Indonesian Education, Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra FKIP
Universitas Nusa Cendana Kupang Vol. 11 No. 20 (Juni 2007).
BNSP (2006). Panduan Penyusunan
Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan:Jenjang Pendidikan Dasar dan Menengah,
Jakarta.
Canale, M. and Merile Swain (1980)
Theoretical bases for Communicative Approach to Language Learning and Testing:
Applied Linguistics, 1: 1-39.
Castling, Ann (1996)
Competence-based Teaching and Training. Macmillan Press, Ltd., London.
Das, B.K. (1985) Communicative
Language Teaching: Anthology 14., Singapore UP: SEAMEO RELC, Singapore.
Depdikbud RI. a (1968) Kurikulum
Sekolah Menengah Atas (SMA)(General High School Curriculum), PN. Balai Pustaka,
Jakarta.
--------------- b. Kurikulum Sekolah
Dasar tahun 1975 (Elementary School Curricula 1975). Jakarta.
-------------- c. (1986) Kurikum
Sekolah Menengah Umum: Garis-garis Besar Program Pengajaran (GBPP) Department
of Education and Culture, Jakarta.
--------------- d. (1994) Kurikulum
Sekolah Menengah Umum: Garis-garis Besar Program Pengajaran (GBPP) (General
High School Curricula 1993)
Depdiknas, RI.a. (2002) Kurikulum
2004 SMA dan Madrasah Aliyah: Pedoman Umum, Depdiknas, Jakarta.
-------------- b ((2003) Kurikulum
2004 SMA dan Madrasah Aliyah: Pedoman Khusus, Depdiknas, Jakarta.
--------------- c. (2003) Kurikulum
2004 SMA dan Madrasah Aliyah: Standard , Kompetensi Pengajaran Bahasa Inggris,
Depdiknas, Jakarta
Dikbud, (2006) Pengembangan Silabus
KTSP Mata Pelajaran Bahasa Inggris Dikbud, Jakarta.
Freeman, D.L., (1986) Techniques and
Principles in Language Teaching. New York, Oxford UP.
Halliday, M. A. K.(1970) Language
Structure and Language Function in J. Lyons (Ed.) New Horizon in linguistics.
Hamsworth: Pinguin, 140-165.
--------------- (1973) Exploration
in the Function of Languag. London Edwards Arnold.
--------------- (1978) Language as
Social Semiotic. London Edwards Arnold.
Hymes, D. (1972) On Communicative
Competence, in J.B. Pride and L. Holms (Eds.), Sociolinguistics. Hamsworth:
Pinguin, 269-293.
Hartoyo (2006) Grammar in the
Teaching of EFL in Indonesia: Theories and findings, Unnes Press, Semarang.
Kem, Richard (2000) Literacy and
Language Teaching. Oxford: Oxford University press
LPMP.DIY (2006) Mata Pena: Majalah
Berita Pendidikan Aktual, Vol 2 Tahun II 2006, LPMP DIY, Yogyakarta.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar